Quels sont les différents dialectes de l’innu?
Pour en savoir plus sur la langue innue et les dialectes innus, voir À propos de l’innu.
Pour en savoir plus sur la langue innue et les dialectes innus, voir À propos de l’innu.
The Innu spelling of the place name (toponym) Matimekush reflects the common usage where people hear an i. However, the word is derived from the name of a fish: matamekᵘ as indicated by its etymology in the dictionary: matamekuss. It could therefore also be written Matamekush. The dictionary spelling reflects current habits, which are well…. Read the full article
And are there other words like this? Mitash is a dependent noun because it is formed with the prefix mi- and the stem -tash, which cannot exist on its own: mi+tash = mitash ‘sock’. It’s a dependent noun because we can’t say *nimitash (*ni+mitash), but instead say: nitash (ni+tash) ‘my sock’. Most dependent nouns are…. Read the full article
The distinction between the stems nekatsh- [nekâtsh-] meaning ‘misery’ and nikatsh [nîkâtsh-] meaning ‘slowness’ exists only for speakers of the MAMIT dialect. For speakers from Pessamit and Uashat (Western dialects), nikatsh- does not exist and its meaning is added to that of the stem nekatsh-. In the dictionary, for MAMIT, there are verbs with nikatsh-…. Read the full article
Historically, there was a short i (see East Cree ihtaau and ihtakun). The i reappears in some forms like nititan, tshititan or in the changed form (i>e) of the conjunct etat. [answer compiled by the Comité Tshakapesh-Innu Dictionary editorial team, 2022]
On this sign, where the word tshitassinat is in the locative, the word anite should have been added for the sentence to be correct: Uashkamitatau anite tshitassinat! Alternatively, the noun could have been left without the locative ending: Uashkamitatau tshitassinan! because it is the direct object of the verb uashkamitatau. The other sign illustrates a…. Read the full article
Sur ce panneau, où le mot tshitassinat est au locatif, on aurait dû ajouter le mot anite pour que la phrase soit correcte: Uashkamitatau anite tshitassinat! ou encore, laisser le nom sans la terminaison du locatif: Uashkamitatau tshitassinan! car il est le complément d’objet direct du verbe uashkamitatau. Cet autre panneau illustre un usage correct: Uashkamitatau Pessamiu,…. Read the full article
Historiquement, il y avait un i bref (voir en cri de l’Est ihtaau et ihtakun). Le i refait surface dans certaines formes comme nititan, tshititan ou sous la forme changée (i>e) du conjonctif etat. [réponse rédigée par le Comité Tshakapesh- équipe de rédaction du dictionnaire- 2022]
La distinction entre les racines nekatsh- [nekâtsh-] signifiant ‘misère’ et nekatsh [nîkâtsh-] signifiant ‘lenteur’ n’existe que les parlers de MAMIT. Dans les parlers de Pessamit et Uashat (dialectes de l’Ouest), nikatsh- n’existe pas et son sens est additionné à celui de la racine nekatsh-. Dans le dictionnaire, pour MAMIT, on trouvera des verbes en nikatsh-…. Read the full article
Et existe-t-il d’autres mots qui sont de la même sorte? Mitash est un nom dépendant parce qu’il est formé d’un préfixe mi- et d’un radical -tash qui ne peut pas exister tout seul: mi+tash = mitash ‘un bas’. C’est un nom dépendant parce que on ne peut pas dire *nimitash (*ni+mitash), mais on dit: nitash…. Read the full article