|petueu||s/he hears him/her||tshipetatin||I hear you|
The stem of these verbs alternates between u and a: the verb petueu has a stem that sometimes ends in u, and sometimes in a as in tshipetatin.
Here are some examples: petueu s/he hears him/her, tshipetun you hear me, tshipetatin I hear you, nipetakᵘ s/he hear’s me; natutueu s/he listens to him/her, tshinatutun you listen to me, tshinatutatin I listen to you, ninatutakᵘ s/he listens to me.
When conjugating verbs with alternating u stems, the alternative form of the stem ending in a is used in the following cases:
- With all inverse forms of the Independent; however, in the Western dialect, mixed inverse forms with a 4th person subject keep the stem ending in u, because they are conjugated differently.
|tshipetatinau||I hear you (pl)|
|tshipetatinan||we hear you (pl)|
|tshipetakᵘ||s/he hears you|
|tshipetakunanat||they hear us|
|petaku||s/he (obv) [his/her brother] hears him/her|
- In the Conjunct, with local inverse forms, non-local inverse forms, and some mixed inverse forms: 3s-2s, 3s-21p, 3s-2p, 3p-2s, 3p-21p, 3p-2p; 4-2sIn the Western dialect, the conjugation of mixed inverse forms with a 4th person subject (4-2s, 4-21p, 4-2p) is different and the stem ends in u. See the conjugation guide., 4-21p, 4-2p; 4-3s, 4-3p.
|apu petatan||I don’t hear you|
|apu petatikut||I don’t hear you (pl)|
|apu petashk||s/he doesn’t hear you|
|apu petatakut||they don’t hear us|
|apu petakut||s/he (obv) doesn’t hear him/her|
- In the Imperative, only the u form of the stem is used.
For the rest of the TA conjugation, the form of the stem ending in -u is used.
|natutueu||s/he listens to him/her||tshinatutatin||I listen to you|
|mupishtueu||s/he visits him/her||tshimupishtatinau||I visit you (pl)|
|tshissitutueu||s/he remembers him/her||nitshissitutakᵘ||s/he remembers me|
|nipekueu||s/he puts him/her to sleep||ninipekakᵘ||s/he puts me to sleep|
|mishkueu||s/he finds him/her||apu mishkatat||we don’t find you|
|uitamueu||s/he tells him/her something||apu uitamashk||s/he does not tell you something|
|natueńitamueu||s/he asks him/her for something||apu natueńitamatat||we don’t ask you for anything|
|memekatueu||s/he sings him/her a lullaby||tshimemekatakᵘ||s/he sings you a lullaby|
|naitueu||s/he hears him/her well||tshinaitatin||I hear you well|
|naikueu||s/he cleans him/her, it (anim)||naikaku||s/he (obv) cleans him/her, it (anim)|
|atushkueu||s/he works for him/her||nitatushkakᵘ||s/he works for me|
|APA:||Baraby, A.-M. & Junker, M.-O. (2014). Les radicaux de verbes. Dans Grammaire innue / Innu Grammar / Aimun-Mashinaikan. Repéré à [URL]|
|MLA:||Anne-Marie Baraby et Marie-Odile Junker. Les radicaux de verbes. Dans Grammaire innue / Innu Grammar / Aimun-Mashinaikan. 2014. Web. [date]|
[URL] = l’addresse du site web, débutant avec le “http://”
[Date] = la date à laquelle la page a été consultée, écrit comme suit: 10 déc. 2013