Observation
pishimu mois, lune, soleil mitshim nourriture
tshiam comme il faut atimu chien
tashkaimu il fend qqch nishim ma petite soeur
asham raquette tutamu il fait qqch
upuam sa cuisse uapatamu il voit qqch
tutamupan il a fait qqch num partiellement
pishimuss décembre ashamiss petite raquette
uitimua son beau-frère, sa belle-sœur nitimu mon beau-frère
apam de l’autre côté atimuss petit chien
DIFFICULTÉ
L’identification des m labialisés [mw] est un peu plus difficile que celle des ku, parce qu’en fin de mot, on n’entend pas vraiment une différence entre un mu et un m. Par contre, quand on ajoute un suffixe à ce mu, on entend clairement la présence de [u] ou [w], comme pour les ku.

Description du problème

Il y a en innu, dans tous les dialectes, deux sortes de consonnes m en fin de mot :

  • un m ordinaire : mitshim nourriture, asham raquette, nutim tout;
  • un m labialisé, particulier à l’innu : pishimu mois, atimu chien, tutamu il fait qqch, tashkaimu il fend qqch.

En outre, la consonne mu a une influence sur la voyelle de la syllabe précédenteLINGUISTIQUE : il s’agit d’un phénomène d’harmonisation vocalique (ou assimilation vocalique) : « modification subie par un phonème au contact d’un phonème voisin ». Dubois et al. 2012. Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Larousse, p. 55., si cette voyelle est brève. C’est ce qui explique que cette voyelle se prononce souvent [u], alors que la voyelle historique est un i bref, comme si le son [u] contenu dans la consonne labialisée déteignait sur la voyelle brève précédente : pishimu [pi:∫um], atimu [ǝtum]. Ce phénomène est très courant avec les consonnes labialisées.

Si ce n’était de la flexion des verbes TI de 3e personne, le mu serait assez rare comme consonne finale, car on ne le retrouve qu’avec trois noms (et leurs dérivés) : pishimu, atimu et nitimu :

EXEMPLES DE NOMS QUI SE TERMINENT PAR mu
pishimu mois, lune, soleil atimu chien
upau-pishimu août napeshtimu chien mâle
shetan-pishimu juillet ishkueshtimu chienne femelle
tshishe-pishimu janvier utukaitimu oreille de chien

Il n’y a pas non plus beaucoup de noms (non fléchis) qui se terminent par m; par contre, si on ajoute le suffixe de possessif à des noms (ex. niminushim), ce nombre d’occurrences augmente. Il y a, par contre plusieurs particules qui se terminent par m : num partiellement, nem un petit nombre nanim contre le vent, etc.

Quant aux verbes, toute la classe des verbes TI prend la terminaison mu à la 3e personne de l’indépendant indicatif présent, qui est la forme du dictionnaire.

EXEMPLES DE VERBES QUI SE TERMINENT PAR mu
uapatamu il voit qqch iteńitamu il pense à qqch
puatamu il rêve à qqch petamu il entend qqch
tshipaimu il coupe qqch apaimu il dévisse qqch
sheimu il ouvre qqch tapitsheimu il peigne qqch

Solution orthographique

La solution orthographique qui a été retenue pour écrire en innu les consonnes labialisées est celle d’indiquer la labialisation par un u en exposant (ou en suspension) : muDIALECTOLOGIE : D’autres langues algonquiennes utilisent plutôt la graphie mw. En innu, comme la lettre w n’est pas utilisée, cette solution n’a pas été retenue dans l’orthographe.
. La solution de marquer la labialisation de m a été adoptée plus tard dans le processus de standardisation de l’orthographe innue que pour le k labialiséC’est ce qui explique que dans les dictionnaire Drapeau (1991) et Mailhot et Lescop (1977), on ne marque pas encore mu. Le comportement particulier de cette consonne (harmonisation vocalique ou suffixation) a finalement convaincu les participants au processus de standardisation de l’orthographe que c’était une bonne solution pour toutes les consonnes labialisées.
– Mailhot, J. et K. Lescop. 1977. Lexique montagnais-français du dialecte de Schefferville, Sept-Îles et Maliotenam. Québec : Ministère des Affaires culturelles. Direction du Patrimoine.
– Drapeau, L. 1991. Dictionnaire montagnais français. Presses de l’Université du Québec.
.

OUTIL

Le dictionnaire en ligne est un bon outil pour repérer les mots qui se terminent par mu, car on peut y faire une recherche à partir de la fin des mots. Le dictionnaire imprimé est utile pour vérifier l’orthographe de mots en particulier.

PÉDAGOGIE

Le fait de marquer la labialisation de [mw] par mu est très utile pour comprendre la formation :

  • du pluriel des verbes TI :
    tutamu + at = tutamuat ils font qqch
    tashkaimu + at = tashkaimuat ils fendent qqch
  • du diminutif de certains noms :
    pishimu + iss = pishimuss décembre (le petit mois)
    atimu + iss = atimuss chiot
  • du pluriel de certains noms :
    pishimu + at = pishimuat des mois
    atimu + at = atimuat des chiens
    tshitimu + at = tshitimuat tes beaux-frères
  • de l’obviatif animé de certains noms :
    pishimu + a = pishimua
    atimu + a = atimua
    nitimu + a = nitimua

points reliés
CONSONNES LABIALISÉES CONSONNES LABIALISÉES : ku
CONSONNE LABIALISÉES : shu, tu VOYELLES BRÈVES : a et i PRONONCÉS u
COMMENT TAPER LE ?